| ||
May 12, 2005
You are on the invidual archive page of China's non-revaluation: Lost in translation. Click Simon World weblog for the main page.
|
China's non-revaluation: Lost in translation
Your intrepid correspondant today finds himself typing this in an airport lounge in South East Asia. It is always re-assuring when your hotel has a massive cast iron gate and two security men who perform a complete bomb sweep of your taxi before allowing you into the hotel compound. In more amusing news, an article originally written in Hong Kong last Saturday before being picked up and mistranslated by the People's Daily managed to shake the currency markets yesterday. The story of the mistranslation is funny and telling: Guan Xiangdong, a reporter for the China News Service, is more at home writing about tourism than about finance. But she was on duty in Hong Kong last Saturday while more financially savvy colleagues took the day off. And in a bit of enterprise, she put together a story on the impact of a possible appreciation of the Chinese currency. Her sources: bits and pieces of news and analysis gleaned from local newspapers.There are several points here: 1. The Wall St Journal cannot help but take the high road over Bloomberg's mistake. Media hate missing a scoop, but love reporting a mistaken one. Schadenfrude.
Other reading
Trackbacks:
TrackBack URL for this entry: http://blog.mu.nu/cgi/trackback.cgi/80612 Send a manual trackback ping to this post.
Comments:
"don't believe everything you read" Especially if you read it in a blog! posted by: Phil on 05.12.05 at 04:25 PM [permalink]If you believed markets really were efficient, you need to ask yourself why this article caused such a big move. The article, even mistranslated, said the yuan would be revalued at exactly where the forwards had it priced. In other words, even if this was true it would be a case of the Government catching up to where the market already was. So if this information was already in the market, why would it move? Put it this way, if markets were truly efficient, there would be no such thing as a profitable finance industry. The (supposed) Chinese revaluation changed the rational expectation of investors of what China would do in the future. A Chinese government open to currency flexibility may trade the currency in a much wider range than one that doesn't. posted by: Dan on 05.12.05 at 08:58 PM [permalink]Hi Simon, I am currently researching news translation (English/Chinese) in the UK and find this piece of news fascinating and could turn out to be very useful materials. Many thanks, |
|